محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

169

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

كوچكند . عكبرا : در سمت سامره شهري بزرگ وآباد مىباشد پر ميوه وخوش انگور وثروتمند است . مداين : در سمت واسط آباد است ، خانه‌ها از آجر ، جامع آن در بازار [ دور از نهر در باختر است وبرابر آن ] در خاور اسبانبر ، سپس قبر سلمان وإيوان كسرا است . اينهايند شهرهاى بغداد ، كه بسيارى ديه‌هاى خراسان از بسيارى از آنها بزرگترند « 1 » . سامرا : در گذشته شهري بزرگ وپايتخت خليفگان بود . معتصم آن را بنيان نهاد ومتوكل پس از أو بر آن افزود . آنقدر زيبا شد كه آن را سرور من رأى ناميدند ، سپس كوتاه شده سرمرى « 2 » خوانده شد . جامعي بزرگ دارد كه از جامع دمشق برتر شمرده مىشد . ديوارهايش با مينا پوشيده وستونها وفرش آن از رخام است . ومناره‌اى بلند وأموري متقن دارد . شهر بزرگ بوده واكنون ويران شده است ، دو ميل وسه ميل راه مىروى وساختمان نبينى . شهر در كرانهء شرقي است ودر غرب

--> ( 1 ) دية شمردن شهرهاى بزرگ غير عرب با محروميّت از داشتن منبر شهر شمردن ديه‌هاى ناچيز عربها ودادن حق منبر به ايشان در چ ع 193 و 282 نيز ديده مىشود . ( 2 ) سرمن‌رأى ( ياقوت 3 : 15 : 22 ) خوش آيند هر بيننده ، هر كس ببيند خوشدل شود . ولى اين واژه ريشهء آرامى دارد .